• Per tagli sagomati e continui diritti
• Durezza tagliente 57-59 HRC
• Tagliente temprato inoltre in modo induttivo
• Articolazione regolabile a vite
• Impugnatura rivestita in plastica
• In acciaio per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:260
Peso in grammi:540
Unser Sortiment an Gewindeverschraubungen reicht von Anschlussstücken, Doppelgewindenippeln, Gegenmuttern und Muffen über Reduziernippel, Rohrdoppelnippel, Schlauch- und Schwenktüllen bis hin zu Schottverschraubungen, Überwurfmuttern, Verlängerungsstücken, Verschlusskappen und Verschlussschrauben. Verschiedene Fittings aus Stahl und Temperguss bieten wir ebenso wie Sortimentsboxen mit einer ausgesuchten Auswahl an Verschraubungen.
Le fresatrici a controllo manuale per bordi sono una soluzione ideale per la sbavatura e la smussatura di bordi interni ed esterni e bordi di profili.
La massa centrifuga assicura un taglio morbido e una forte trazione.
SMA 30 - BER:70381
SMA 30 - BPV:71178
The flexible and modulardesigned Heckert Large Athletic Series guarantee optimum results in the economic processing of largesized and heavy workpieces with an edge length of up to 3,300 mm and up to 13,000 kg in all material qualities.
Available in 4 and 5axis versions
X / Y / Z travel mm:1,700 / 1.250 / 1,850
Rapid traverse m/min:60
Tool holder:HSK-A100
Max. tool length mm:800
Max. tool diameter mm:340
Pallet dimension mm:1,000 x 800
Workpiece core contour ø in mm:1,700
Max. workpiece height mm:1,650
Loading mass kg:5,000
Granite, a common type of igneous rock, is used as a dimension stone and flooring tiles in public and commercial buildings and monuments. Because of its high durability and quality, it is a popular choice for kitchen countertops. Ronix RH-3520/ RH-3521/ RH-3522/ RH-3523 Granite Cutting Disc is designed for use with angle grinders and tile cutters. These granite cutting discs with different sizes of wheel diameter are perfectly ideal for cutting all types of granite and marble
Model:RH-3522
Arbor Size:22.2mm
Tools:Angle grinder, Tile cutters
Application:Granite & Marble
Wheel Diameter:180mm
Segment Height:7mm
Consisting of systainer® T-Loc IV incl. EPP spray can insert
A notch at the side of the opening allows spray foam cans with spray nozzles to be inserted
Height: 130 mm, depth: 110 mm, diameter: 69 mm
(Max. 14 spray cans)
This insert allows you to securely organise spray cans in your systainer®, keeping them all in one place.
systainer® material ABS
Spray can insert material: EPP moulded foam with EPP spray can insert
Suitable for most common aerosol cans
With additional holes for spray-tops
Colors:individually adaptable
Customization:we help you finding the perfect solution for your products
Egal ob Drehmaschine oder Bearbeitungszentrum
Komplettbearbeitung leicht gemacht: Unsere MANDO und MAXXOS Segment-Spanndorne können Sie nicht nur auf der Drehmaschine, sondern auch stationär einsetzen. Einfach auf die Betätigungseinheit ms dock [manuell betätigt] oder hs dock [fluid betätigt] schrauben und schon können Sie Ihr Werkstück stationär von innen spannen. Präzise, ohne Vibrationen und mit minimalem Rüstaufwand. Die extrem verschleißfeste Segmentspannbüchse aus Chrom-Nickel-Einsatzstahl mit dem speziell von HAINBUCH entwickelten Gummi zwischen den Segmenten macht’s möglich.
Hydraulischer hs dock
Der hs dock ist ein absolutes Kraftpaket, mit dem Sie die MANDO und MAXXOS Segment-Spanndorne hydraulisch auf Bearbeitungszentren einsetzen können. Die Medienzufuhr können Sie dabei sogar frei wählen. Entweder seitlich oder über eine Grundplatte von unten. Perfekt, wenn es um das Thema Automatisierung geht.
FENOBOND® Haftprimer ist ein hochwertiger, lösemittelfreier Primer für verschiedene Untergründe. Er dient als Grundierung und Haftverbesserer bei Abdichtungen mit verschiedenen Dichtmassen auf saugenden und nicht saugenden Untergründen sowie Fassaden.
Besondere Eigenschaften:
• Geeignet für schwierige Oberflächen
• Auf feuchtem und kaltem Untergrund einsetzbar
• Gebrauchsfertig
• Extrem eigenklebrig
• Geeignet für Walzen-Systeme
• Nach Trocknung farblos
• Lösemittelfrei
• Alkalibeständig
• Nicht grundwasserbelastend
• Keine gesundheitsgefährdenden Dämpfe
Spiral hoses available in 9 x 13 and 11 x 16 variants
Max. operating pressure 10 bar
Safe suspension with freely rotating and swivelling screw-type spring hook
Housing of very impact-resistant and abrasion-resistant plastic
Cable drum of abrasion-resistant plastic
High-strength special suspension spring
High-strength steel cable
Infinitely adjustable cable stop buffer
Cable wedge allows infinite adjustment of cable length
Screw-type spring hook for load suspension
Infinitely variable load setting
Available without (Type 7221) or with (Type 7222) ratchet lock
Rigid, impact-resistant design
Electrically insulated suspension via screw-type spring hook (freely rotating and swivelling design)
Includes safety chain as fall protection
Mechanism for locking the cable drum
High-strength special suspension spring
Spring fracture safeguard is standard
Includes ferrule for securing the cable end
GS-certificate
Load range::2.0 - 14.0 kg
Cable travel::3.0 m
Max. operating pressure::10 bar
hose diameter options::9x13 / 11x16 mm
Certificate::GS / DIN 15112
Made in::Germany
Wir vermessen Ihre Maschinen mit den modernsten Messmethoden. Die regelmäßige Kontrolle der Maschinengenauigkeit verringert die Gefahr, Ausschuss zu produzieren.
Es ist eine Anforderung der ISO 9000 Qualitätsnorm, dass Produktions- und Messmittel kalibriert, geprüft und kontrolliert werden.
Engere Toleranzen können eingehalten werden, die Qualität wird verbessert. Durch Dokumentation des Maschinenzustandes wird das Vertrauen Ihrer Kunden gestärkt und bringt somit Wettbewerbsvorteile.
La cuba de mortero preparado FMK fue desarrollada especialmente para el transporte de mortero preparado y está perfeccionada para el uso diario en las obras.
Características:
— PE flexible, irrompible, desarrollado especialmente para la construcción
— Alta calidad de fabricación
— Robusto bastidor
— Nervios macizos de desgaste protegen contra las rozaduras
— Transportable con grúa gracias a sus robustos asideros
— Con un uso normal y un mantenimiento regular, la certificadora alemana TÜV confirma una duración de vida útil mínima de 5 anos.
Accesorios:
— Caracterización con colores propios o impresión
u. a. für 5-Achs-Simultanbearbeitung
mit integriertem Drehtisch (bis 800 Umd./min) für die Fräs- und Drehbearbeitung
und einem nach beiden Seiten um 105° stufenlos schwenkbarem Kopf
Abmaße:: X=4000 Y=800 Z=1100 mm
Drehtisch:: ∅ 800 mm
The powerLine technology machines are specifically geared towards creep-feed grinding applications. Their mono-base design allows grinding widths (Z-axis) of up to 700 mm with a maximum spindle power of 105 kW. The compact, steel base designed powerLine model is equipped with linear guides in all three axes. All three axes (X, Y, Z) are driven by servo motors via ball screws (KGT). The standard version of the multiLine comes with high-precision linear scales for positioning of the vertical axis. The direct drive of the grinding spindle from 48 kW guarantees optimal torque transfer. Different measuring devices and CD (continuous dressing) units are examples of a wide variety of available options making it easy to customize the powerLine to your individual requirements.
Im Kundenauftrag wurde ein bestehender Koordinatenmesstisch berarbeitet um die Fertigungskosten zu senken und die Funktionen zu erweitern. Maschinen dieser Art werden in Druckerreibetrieben im Bereich Bogenmedien eingesetzt, um frisch gedruckte Einzelblätter auf richtige Position und Farbe des Druckes, zu prüfen. Eine Weiterentwicklung war die hier gezeigte Anlage einzelner Messköpfe für Rollenmaschinen, die es erlaubten im laufenden Prozess (Inline) zu messen und Fehler entsprechend zu korrigieren.
Unser Reduzierrohrständer mit Niveauausgleich dient der anwenderfreundlichen und platzsparenden Aufbewahrung von bis zu zehn Reduzierrohren eines Typs.
Eingabeplatine PC 2 NE 90
(Grundig 9.44904-1708 FD-Nr. 6006 04 100662)
Austauschpreis 400,-€ + Mwst
Ohne Austausch 500,-€ + Mwst
Features unserer Karten sind
-Neu aufgebaute Karte mit SMD Technik (Keine seit Jahren überarbeiteten Karten)
- Wo es möglich war wurden Elkos durch Keramik ersetzt (Austrocknen)
- Bauteile für Reparatur die nächsten Jahrzehnte verfügbar
- Neuere und damit Leistungsfähigere Bauteile .
-Verdopplung der Ausgangskapazität
-Weniger Wärmeentwicklung etc
Ihre Vorteile sind
-Kostenreduzierung auf ein Minimum
-Neuste Technik in der gewohnten Steuerung
-Ersatzteilverfügbarkeit die nächsten Jahrzehnten Garantiert
-Keine Folgekosten durch Jahrzehnte alte reparierte Karten
• Für durchlaufende gerade und Figurenschnitte
• Schneidenhärte 57-59 HRC
• Schneiden zusätzlich induktiv gehärtet
• Nachstellbares, verschraubtes Gelenk
• Griffe mit Kunststoff überzogen
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:260
Gewicht in Gramm:540
• La poignée percée ergonomique avec zone de rotation rapide marquée permet un transfert de force optimal sans fatiguer la main et un travail rapide et reposant
• Le cœur du manche en plastique antichoc est revêtu de divers composants souples et extrêmement flexibles qui s'adaptent parfaitement à la forme de la main assurant ainsi une transmission maximale de la force appliquée
• La souplesse du matériau ainsi que le toucher agréable de la zone de rotation rapide augmentent davantage le degré de précision de la force appliquée
• Le manche percé permet un accrochage pratique de l'outil et/ou l'emploi d'un levier en cas de besoin
• L'adaptateur pour embouts permet l'emploi d'un cliquet ou d'une visseuse
• Possibilité de fixer des embouts dans le trou latéral du manche
• Modèle SlimLine muni d'une lame au diamètre réduit et d'une isolation protectrice intégrée
• Lames en acier au chrome-vanadium-molybdène
• Lames trempées et noircies avec isolation pulvérisée de la lame
Lunghezza in millimetri:240
Peso in grammi:63
• Zum glatten Abschneiden von Angüssen an Kunststoffteilen oder weichen Werkstoffen wie Blei
• Schneiden ohne Wate
• Mit verstellbarem Schneidenanschlag durch Einstellschraube (nur Modell 133FG)
• Mit Öffnungsfeder
• Griffe mit Kunststoff überzogen
• Aus Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:160
Gewicht in Gramm:135
• With protection cap
• Blade with narrow, straight blade for fine cable work
• With fixed blade
• Ergonomically designed multi-component safety handle made of tough elastic, impact-resistant plastic with integrated soft zone
• Insulation according to DIN EN/IEC 60900
• Blade made of stainless steel, hardened
Length in Millimeters:205
Weight in Grams:95
• Equipado con herramientas de calidad
• Mango ergonómico con agujero de varios componentes con zona blanda integrada y zona de giro rápido marcada permite una transmisión de la fuerza óptima protegiendo las manos y un trabajo rápido y descansado
• En práctico embalaje para la venta
• Hojas templadas y cromadas con punta ennegrecida
• Hojas de acero cromo-vanadio
Longitud en milímetros:320
Peso en gramos:400
• Per il taglio di fili duri e morbidi
• Con funzione di sguainamento cavi per tutti i cavi più comuni Ø 8 mm a Ø 13 mm
• Per la spelatura precisa, rapida e sicura di tutti i cavi a sezione circolare più comuni
• Tagliente temprato inoltre in modo induttivo
• Tagliente di precisione per fili sottili
• Con tagliente a forma di V per cavi e fili fino a max. Ø 5 mm o sezione 10 mm²
• Trasmissione della forza con azionamento ottimale della leva per un lavoro facile e senza fatica
• Impugnature con guaine multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:180
Peso in grammi:230
• For Phillips cross-head screws
• The ergonomic multi-component design with integrated soft zones and pronounced quick driving area makes it possible to work quickly without getting tired thanks to the optimum and hand-friendly power transmission
• The handle core made of impact-resistant hard plastic is sheathed with various soft components and embedded highly flexible cushions which optimally adapt to the hand and ensure maximum force transmission
• The flexibility of the material and the pleasant feeling of the high-speed turning zone additionally increases the sensitivity and supports the precise application of force
• Practical hole booklet for hanging up the tools or for inserting a lever
• Bit holder for the drive by, e.g. a ratchet or a cordless screwdriver
• Bit storage in the cross hole possible
• Insulation according to DIN EN/IEC 60900
• Blades made of chrome molybdenum vanadium steel
• Blades hardened and black with injected insulation
Length in millimeters:205
Weight in Grams:95
Assortimento di pinze crimpatrici a leva e capicorda in Sortimo L-BOXX Mini - • Con pinza a pressare e i più comuni capicorda non isolati
• Per la realizzazione di collegamenti elettrici senza saldature a norma DIN
• Maniglia incassata a filo
• Sortimo L-BOXX Mini, cassetta in plastica ABS resistente agli urti e ai colpi per una maggiore mobilità
Lunghezza in millimetri:260
Peso in grammi:1530
• In practical tool holder for easy removal and storage of the key
• For Torx screws
• Nickel-plated
• Made of vanadium-molybdenum steel
Size of Torx pin:9 - 40
Weight in Grams:143
• Pour vis à empreinte cruciforme Phillips
• Le manche composite ergonomique percé, aux zones souples intégrées, et muni d'une zone de rotation rapide permet une transmission de force optimale sans fatigue et un travail rapide et efficace
• Le cœur du manche en plastique antichoc est revêtu de divers composants souples et extrêmement flexibles qui s'adaptent parfaitement à la forme de la main assurant ainsi une transmission maximale de la force appliquée
• La souplesse du matériau ainsi que le toucher agréable de la zone de rotation rapide augmentent davantage le degré de précision de la force appliquée
• Le manche percé permet un accrochage pratique de l'outil et/ou l'emploi d'un levier en cas de besoin
• L'adaptateur pour embouts permet l'emploi d'un cliquet ou d'une visseuse
• Isolation conformément à la norme DIN EN/CEI 60900
• Lames en acier au chrome-vanadium-molybdène
• Lames trempées et noircies avec isolation pulvérisée de la lame
Longueur en millimètres:205
Poids en grammes:95
• Schneiden zusätzlich induktiv gehärtet
• Mit auswechselbarem, verschraubtem Messerkopf
• Nachstellbares, verschraubtes Gelenk
• Enorme Schneidleistung durch optimale Hebelübersetzung
• Schenkel aus Präzisions-Stahlrohr
• Backen aus Chrom-Vanadium-Stahl, geschmiedet
Länge in Millimeter:800
Gewicht in Gramm:3195
• Pour vis Torx
• La poignée percée ergonomique avec zone de rotation rapide marquée permet un transfert de force optimal sans fatiguer la main et un travail rapide et reposant
• Le noyau de poignée en plastique dur résistant aux chocs est gainé de divers
composants souples et de coussins hautement flexibles intégrés qui s'adaptent parfaitement à la main et assurent une transmission de force maximale
• La flexibilité du matériau et la sensation agréable de la zone de rotation à grande vitesse augmentent la sensibilité et favorisent l'application précise de la force
• Carnet pratique pour accrocher les outils ou pour insérer un levier
• Un réceptacle de bits pour l'entraînement par ex. un cliquet ou un tournevis sans fil
• Stockage des bits dans le trou transversal possible
• SlimLine avec un diamètre de lame réduit et une isolation de protection intégrée
• Lames trempées et chromées avec pointe noircie
• Lames trempées et noircies avec isolation pulvérisée de la lame
Longueur en millimètres:240
Poids en grammes:63
• For smooth cutting off of plastic moulded parts or soft materials such as lead
• Cutting edge without side face
• With adjustable cutting edge stop by means of adjustment screw (only model 133FG)
• With opening spring
• Handles coated with plastic
• Made of special tool steel, forged, oil-hardened
Length in millimeters:160
Weight in Grams:135